Montserrat Abelló va publicar aquesta antologia l’any 1993. Uns anys més tard, l’editorial Galàxia Gutenberg i Cercle de Lectors, han fet una reedició de l’obra en versió bilingüe i editada per la pròpia poeta i traductora tarragonina Montsserat Abelló.
L’autora fa una selecció de vint dones poetes de parla anglesa nascudes al segle XX. Abelló destaca el fet que de les poetesses que formen part d’aquesta antologia, la majoria d’elles són poc conegudes al nostre país; d’aquest desconeixement es dedueix que les traduccions dels seus llibres han estat en molts casos inexistents. La mateixa Abelló s’ha encarregat de traduir i fer la tria de les poesies més representatives de cada autora, així com de redactar-ne les biografies que apareixen a l’obra.
Pel que fa al conjunt de les poetesses que aquesta recopilació aplega, cap d’elles no s’adhereix a cap escola literària determinada, tot i que alguna d’elles té algun punt de contacte, com Elizabeth Jennings, Denise Levertov, o Anne Sexton.
La poesia d’aquestes dones té característiques en comú, entre les quals destacaria la poesia valenta i compromesa que els porta a analitzar les injustícies socials a través de les seves composicions. Descobrim una poesia intel·ligent i vital en poetes com Sylvia Plath, Muriel Rukeyser, Anne Stevenson, Margaret Atwood o Adrienne Rich.
En definitiva, en aquest llibre trobem vint mirades de dones que, a través de la seva poesia plena de matisos i imatges que no cau en el sentimentalisme, ens mostren un univers femení particular i original en cada cas, revelador de diferents maneres d’estimar i veure la vida.
Aquí teniu un tast de la pel·lícula Sylvia sobre Sylvia Plath feta l’any 2003.
2 Comments
Sylvia Plath per a mi va ser un descobriment i en un dia com avui dedicat a la dona és molt recomanable la seva única novel·la “la campana de cristal” on parla de la seva condició de dona i del seu món interior… Podeu trobar la seva novel·la a les biblioteques.
Faré una ullada al llibre ja que te molt bona pinta…
Interessant llibre, Béatrice. Sempre és bo tenir notícies de la poesia anglesa.