Dies de nit - Carles Camps Mundò

Camps Mundó, Carles
Dies de nit

Barcelona: Edicions 62, 1999

 

Els inicis poètics de Carles Camps Mundó (Cervelló, 1948), a la dècada dels anys 70, van estar relacionats amb la poesia experimental i visual, bàsicament publicada a revistes i catàlegs d’obres col·lectives, i exposada a sales d’art juntament amb pintors i escultors.

Carles Camps Mundó
Carles Camps Mundó
A continuació tindrà un breu període protagonitzat per l’escriptura de prosa poètica, que mai ha abandonat del tot, i ja a la dècada dels anys 80 inicià una etapa de plena dedicació literària, desenvolupant una poesia discursiva que l’ha portat fins a l’actualitat.

A aquesta etapa pertany el poemari Dies de nit, llibre fidel a la poesia adolorida de Camps Mundó, format per quatre obres petites que comparteixen temàtiques com el pas del temps, la memòria, els silencis i la mort.

Al primer llibre, que dóna títol al poemari, consta de petits poemes, gairebé aforismes, de lectura ràpida però digestió lenta, profunda i reflexiva.

El segon, Der Neckar, és un clar homenatge al poeta alemany Fiedrich Hölderlin i al seu poema on evoca l’enyorança a la terra natal i al passat, actuant com si fos un diàleg a destemps.

El tercer, Noli me tangere, rep el nom de les paraules que Jesucrist li va dir a Maria Magdalena després de la seva resurrecció, i que es poden traduir com “deixa’m anar”. Tota una declaració d’intencions.

El quart, Et plorez grosses larmes d’oeil, fa referència a un vers de comiat del rèquiem ‘Nymphes des bois’ de Josquin Desprez. És una clara evocació a la intemporalitat del moment i a l’eternitat, només cal llegir aquest poema, el darrer:

De sobte, tota la mirada se t’enfonsarà en l’aigua fonda

dels ulls mirats. Ja res retindrà amb tu la teva imatge

-només per la qual hauràs sigut-, i el corrent l’arrosegarà

riu avall com el cos d’un ofegat. Sense reflex, no seràs sinó

l’últim record teu per sempre un instant més tard.”

 

A les Biblioteques de Barcelona podeu trobar més obres, tant en prosa com en vers, de Carles Camps Mundó.

Deixa un comentari

Your email address will not be published.

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.