Després de la visita a l’exposició Feminismes! (CCCB 19 julio 2019 – 5 enero 2020) vam fer una volta per la llibreria del centre per tal de veure què havien triat per oferir-nos sobre el tema. A la selecció de les prestatgeries ens vam trobar amb dos llibres que ens van interessar i van cridar la nostra atenció:
Maria Hesse: El placer, que ens parla, ohh, del sexe de les dones, una interessant novetat, i la gran descoberta, i motiu d’aquests post, que és :
Vamos a follar hasta que nos enamoremos
Madrid: Arrebato, 2015Ens va sobtar el títol i la portada també força cridanera. Res a veure amb el que hi ha a les planes interiors, tot sensibilitat humana. Ens van llençar a la recerca dels llibres d’Ana Elena Pena. Aquí teniu els resultats.
*Material delicado*
No tocar
con las manos o el alma sucias.
Mantener alejado
de hombre brutos,
mujeres retorcidas
y alimañas en general.
Poema: Fragile (Pàg. 14)
Las lenguas tan negras y sucias,
batiéndose en duelo,
siempre a punto para maldecir a muertos y vivos.
Y nuestros oídos, podridos de insectos,
parasitando y alimentándose de las palabras ponzoñosas,
la rabia y el odio mutuo.
Poema: Platos rotos (Pàg. 50)
Que regresen las mejillas rojas como manzanas, los calambres en las piernas, las caderas a punto de quebrarse, la espalda ardiendo en arañazos o carícias, el pelo revuelto, la entrepierna temblando…
Poema: Ojala que os follen bonito (Pàg. 59)
Sí, sí… I em direu… Caram, quin desamor, no?…
Doncs, d’acord.
Qui no ha patit per amor? (Vaaaa, sigueu sinceres/sincers…: tots i totes)
Però anirem una mica més enllà amb d’altres poemaris d’Ana Elena Pena (que té pàgina web i blog)
Los espejos son amables a veces, otras crueles,
pero siempre se mantienen fieles a nuestra imagen.
¿Cómo es posible, entonces, que estemos rotas y ellos no?
Pàg. 36
Está enamorada y cree que no se le nota,
Però tiene una nube sobre la cabeza,
rosada como el azúcar hilado, y sus pupilas son
dos enormes y redondas aceitunas negras.
(Pàg. 32)
Recordaba con asombrosa exactitud todas y cada una de las cicatrices de sus amantes.
¿Qué otra cosa si no podria ser más importante?
(Pàg. 30)
Deja que te explique
cómo es el sonido de un corazón al romperse.
Es algo así como un ruido sordo, casi inaudible.
Tan sutil y rápido como un pestañeo.
Puede parecerse también,
al suave crujir de las hojas secas al pisarlas.
(…) Y, a pesar de su levedad, suena aterrador.
Poema: El sonido de un corazón al romperse (Pàg. 43)
Quien esté libre de pecado
que venga y cargue con los míos
para hacerme la vida más liviana,
más bonita, virtuosa
y tal.
Poema: Pecados (Pàg. 55)
Y, un poco más adentro,
envueltos en el suave y pegajoso abrigo de la carne,
los corazones callan.
Congelados, inertes, en su vitrina de huesos.
Como objetos carísimos y raros envueltos en un aura mágica
que nadie debe tocar.
Poema: Sexos (Pàg.64)
Què, com us ha quedat el cos? Tremolant d’emocions? Sentint com els romàntics del XIX, de forma exagerada i panteixant? Ja, ja, jaaa..
Podeu continuar, si us atreviu, amb d’altres versos d’Ana Elena Pena, que son recollits en aquests llibres:
Aquelarre de muñecas
Barcelona: Aguilar, 2018La loca de los gatos
La autora, cop. 2017Hago pompas con saliva
Barcelona: Melusina, 2011Ella mateixa diu:
Los poemas son como el licor digestivo: se supone que aligeran, pero también emborrachan, aturden.
Hay que ser muy fuerte para mostrarse vulnerable. (…) Entiendo que haya personas que elijan no exponerse, porque no soportan que los demás conozcan su debilidad, su defecto, su incapacidad. Temen ser atacados por ello, que el mal se filtre por las grietas. Yo me atrevo a decirlo en voz alta porque, primero, soy una bocazas; y segundo, mis debilidades no me definen, mucho menos después de haberlas superado.
Crec que m’ha passat exactament el mateix amb la lectura dels seus llibres: m’han emocionat, sobtat, embriagat, encoratjat, m’he sentit identificada… Podeu veure l’entrevista sencera en aquest enllaç.
I si us heu cansat ja de cites, aneu vosaltres mateixes/os a comprovar què us agrada d’aquesta jove poeta murciana que viu a València. Escriu amb la frescor de qui sap de què parla i sense pèls a la llengua.
(*) dedicat a la Carla (ella sap perquè).
(**) El Dia de la Poesia és el dia 21 de març.
(***) La Biblioteca Mercè Rodoreda està especialitzada en poesia.