Aspinall, Patricia. Test your listening. Harlow: Pearson Education, 2002
Aprendre una llengua és un dels exercicis més recomanables, no tan sols per qüestions professionals, sinó pel manteniment d’un cervell actiu i flexible. De tots els aspectes destacats de l’aprenentatge d’una llengua cal dir que «entendre i parlar» són cabdals. Òbviament, el cervell ha de reconèixer una estructura lingüística diferent i uns sons que, sense traduir-los, codifiqui en significats concrets. El llibre que us proposo són seixanta exercicis d’escolta de l’anglès amb els seus respectius complements pel que fa a l’elaboració correcta de l’escolta.
Normalment cada exercici de listening té uns vocabularis afegits. Per exemple, «enough to last me» significa que n’hi ha prou amb alguna cosa durant un període determinat de temps. També hi ha els test tips, que són aclariments per a poder fer correctament l’exercici. Val a dir que en els exercicis de listening és recomanable llegir abans l’exercici que cal omplir prèviament a l’escolta i també que sovint cal repetir dues vegades l’escolta. També trobareu algunes explicacions interessants com en el capítol de la filmografia a Gran Bretanya, on les filmacions projectades tenen cinc classificacions segons la tipologia i edat de l’espectador («U» és la lletra representativa d’una pel·lícula per a totes les edats, «PG» significa parental guidance, és a dir, filmació sota criteris dels pares…).
Quan practiquem el listening en anglès amb altres documents com l’Speak up, els experts aconsellen escoltar d’un sol cop la filmació i en trams petits de quinze o deu minuts. Després, una segona vegada ens permet afinar més el vocabulari. Precisament el llibre que comento en aquest article té exercicis curts. Si en fem un cada dia ens acostumarem amb més facilitat a la llengua anglesa. Convé no saturar la ment amb una estructura lingüística diferent. L’adaptació és gradual.
Al final del llibre també hi trobareu els listenings escrits i podreu, si més no, fer una escolta guiada amb la composició escrita. En tot cas, hi ha uns temes que són bàsics per a qualsevol llibre d’aquesta tipologia, com són els making arrangements o els phone calls o els at the doctor’s. En llibres més orientats cap al món laboral, trobareu sovint aquests mateixos temes més desenvolupats i amb estructures actuals per a guanyar flexibilitat.
Per últim voldria fer esment d’uns llibres paral·lels que orienten el listening amb quatre nivells.
Us indico el primer nivell, però tingueu en compte que hi ha quatre nivells més:
Us indico també tres pàgines webs de listening com a recursos a Internet:
- www.mansioningles.com (curs amb explicacions també en castellà)
- www.learnenglish.org.uk (nivell més avançat. És del British Council)
- www.bbc.co.uk/news (notícies de la BBC en anglès: by radio).
No estaria malament que féssiu una ullada al llibre de:
La raó és òbvia: fem certes errades per similitud de vocabulari entre les dues llengües. Crec que us agradarà.
Si esteu aprenent la llengua anglesa cal afegir-hi llibres de gramàtica i llibres de lectura. Biblioteques de Barcelona ofereix alguns espais per a l’intercanvi oral de llengua anglesa. Informa-te’n!
Have a good time!
12 Comments
Un post molt útil i complet. Aquests materials que ens recomaneu són utilíssims i realment és una sort tenir-los disponibles a les biblioteques de Barcelona. Gràcies!
excelente información!
Molt útil… gràcies!
Sembla una bona tria per no deixar de practicar!
Es cert que fent “listenings”, s’obri l’orella!!!
Molt bé!
A l’escola fem “listenings” constantment i jo, personalment, crec que són una forma d’aprendre anglès a la pefecció ja que no només ens ensenyen la llengua, sinó que també ens ajuden a pronunciar correctament. Es genial!
Un article molt interessant. Crec que seria molt útil disposar d’un recull semblant en el cas d’altres llengües, com el francès o l’àrab.
És una proposta de recursos molt interessants i útils per aprendre l’anglès! Els tindré en compte!!! Gràcies!
Vaja, que interessant, a veure si trobo algun llibre d’aquest tipus per l’alemany!
Està molt bé, com a mínim per refrescar l’anglès que està al fons del cervell. Gràcies per les adreces d’internet.
Gracies per aquesta informació tan útil per a tanta gent.